Steps for Hiring a Korean Interpreter for a Deposition

A skilled interpreter helps both parties navigate language barriers, minimizing the risk of miscommunication in legal settings. Certified interpreters are trained to uphold confidentiality and keep the legal processes safe and private. Here are some steps for hiring a Korean interpreter for deposition:

1. Determine Your Needs

Before hiring a Korean interpreter for deposition, identify the type of legal conflict. Whether it is a business deal or a personal injury lawsuit, knowing the topic of the deposition helps you select the best interpreter for your case. Some interpreters specialize in translating for large corporations or government agencies that use specific terminology.

Review interpretation styles, including simultaneous and consecutive. In simultaneous interpretation, a professional translates spoken words into the target language in real time while the speaker is talking. During consecutive interpretation, an expert listens to the speaker and translates everything after the speaker has finished. Simultaneous methods prevent interruptions during conversations, while consecutive ones allow for accurate translation as an interpreter takes time to understand the context.

2. Research Interpreter Services

Some interpretation services specialize in legal consultations, while others are certified to appear in court. Most court-approved interpreters have advanced degrees and professional training in Korean-to-English and English-to-Korean translation. Determine if your deposition also requires transcription services and if a single interpreter can support all your requirements.

Ask about an interpreter’s familiarity with your type of case and their knowledge of courtroom protocols and procedures. Interpretation for deposition cases should include experience with technical topics, such as liability, patent infringement, or mobile technology. Some interpreters might provide you with a portfolio to demonstrate their knowledge.

3. Provide Context and Materials

Provide relevant documents ahead of time so an interpreter can better comprehend the context of the deposition. Files containing information about the case, such as key facts, background data, and pertinent legal arguments, should be shared. Send witness statements or other relevant evidence to your interpreter via email so they can translate any necessary information or answer relevant questions as they arise during the deposition. Compile a list of terms relevant to your case or industry to keep an interpreter up to date on changing terminology or industry expectations. 

4. Arrange a Pre-Deposition Meeting

During a pre-deposition meeting, confirm the day, time, and length of the session with your translator to help them better prepare. Introduce any individuals who will be present during the deposition, including the lawyers, witnesses, and other relevant parties. If microphones or video conferencing will be used, explain how it will work and determine if the interpreter is comfortable with it. If an interpreter has questions about communication styles, give them time to ask them for clarification.

Hire a Korean Interpreter for Deposition

Interpreters communicate clearly with all parties involved in a deposition so that legal proceedings are understood and proceed smoothly. Choose an interpreter who is fluent in Korean and has previous court experience to minimize wait times for translation services. Call a trusted company today to hire a Korean interpreter for your deposition.

Leave a Comment